這次也是Funky Monkey Babys的歌

在台灣出專集了唷有收這首~哭著笑著夢著

「泣いて笑って夢を見てた」







超熱血又有感動的歌>"<

這次的主題也是友情啦= =+



是說台灣就直接翻"放克猴寶貝"耶XD

還頗好笑的

不過他們的歌真的好好聽好好聽啊!(炸)









找很久沒找到中文翻譯

只有原本的歌詞耶ˊˋ

該不會CD裡面也沒有中文歌詞吧囧>

我只聽的懂少少的部分而已啊啊啊(淚奔)







作詞:FUNKY MONKEY BABYS 作曲:FUNKY MONKEY BABYS・菅谷豊



いくつの夜を越えても 忘れないで 忘れないから

君は僕の友達 これからももっとそばにいて Oh,Oh,Oh,Oh

泣いて笑って 泣いて笑って 夢を見てた



あれから大分月日は経ってますが 君は元気ですか?

いつかの夢に近づいてますか?ふとした幸せに気がついてますか?

こっちは相変わらず 立派な大人になりきれないままさ

今だってあの街角で探してる僕たちの足跡

これは愛じゃなくて 恋じゃなくて なんかちょっとだけ照れ臭くて

でも何より凄ぇ大事 ねぇ Stand by me

あの頃みたいに真っ直ぐな瞳で 力強い足取りで

また僕を励ましてくれ この迷いを吹き飛ばしてくれ



いくつの夜を越えても 忘れないで 忘れないから

君は僕の友達 これからももっとそばにいて Oh,Oh,Oh,Oh

泣いて笑って 泣いて笑って 夢を見てた





あの頃はパイロット バスの運転手やら テレビの中の野球選手

昔見ていたデカイ夢 今じゃ忘れたように行方不明

エイ! いやまだ自分の夢見てる 夜な夜なバカ話話している

人生を一歩づつ歩いている 時にはふんばって走ってくんだ

楽しいことあれば 友達集まってうかれて

何年、何十年経っても 昔から変わらず腐れ縁

良いことも悪いことだって 同じ景色を見てきた友達

理想と現実の狭間で もがきながら大人に



いくつの夜を越えても 忘れないで 忘れないから

君は僕の友達 これからももっとそばにいて Oh,Oh,Oh,Oh

泣いて笑って 泣いて笑って 夢を見てた





「青春」という言葉に甘えながら

幼稚な未来像を抱えながら

理想郷とは程遠い 夜のファミレス ホットコーヒー

不安になって僕はいつも泣いてた でもそこに君がいれば…



いくつの夜を越えても 忘れないで 忘れないから

君は僕の友達 これからももっとそばにいて



いくつの夜を越えても 忘れないで 忘れないから

君は僕の友達 これからももっとそばにいて Oh,Oh,Oh,Oh

泣いて笑って 泣いて笑って 夢を見てた





Oh ,Oh,Oh,Oh 泣いて笑って 泣いて笑って 夢を見てた

Oh ,Oh,Oh,Oh 泣いて笑って 泣いて笑って 夢を見てた







===





話說這個歌詞直接放到翻譯機理翻出來得也不會差很多了啦(擺手)







那麼這次就用歌詞為我們的青春作結吧(我的青春還沒走啦喂!你在講啥?)









泣いて笑って 泣いて笑って 夢を見てた
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 RayInHere 的頭像
    RayInHere

    wUkaRayUp -- 有意義或沒意義是我自己決定的。

    RayInHere 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()