你拼命中的眼神 讓全世界光芒四射


Will be alright改變一切


You shining the world (Jin)





《Will br alright》(KAT-TUN)


Let’s go


怎麼了 已經不像是你了


請不要忘記 那所有的一切


又多了一個 讓你流淚的理由?


KATTUN


連繫著同伴之間的楔子


最終忽閃而現的光芒


唯獨這點絕對不輸人





永遠都不會消逝


那時我們起誓的信念


朝著明天 前行





It’s all right 秉持著最真實


乘著永無止盡的夢想


振翅而飛吧 由此出發


You shining the world


你拼命中的眼神


讓全世界光芒四射


連未來也一同改變


現在 從此出發





Wow~~向前


Wow~~Yeah


Wow~~I’m singing


What you worry about will be alright


Wow~~向遠方


Wow~~Yeah


Wow~~I’m singing


What you worry about will be alright





Kame:吵死了!笨蛋


你們這些傢伙


吱吱喳喳吱吱喳喳的


吵死了!





《第一幕 Bayside Club》





(KT和關8的人各據一方,在舞台上尬起舞來)





《Fighting Dance》


(Kame)


Fighting Dance Fighting Dance Fighting Dance


這裡是風的Hall


Fighting Dance Fighting Dance Fighting Dance


Body & Soul





Yeah Yeah ~這裡是2006最棒的舞臺


先把舞台交給Kazuya





(Kame)


沒錯 這裡就是我們的舞台


我們活躍的舞台 我們的領地


瘋狂的傢伙 越線的傢伙


我說 你們跑來這裡是不是搞錯了


(Yasu)


哼 誰聽你說話


這裡全是我們的地盤 我們掌管我們掌管


(Okura)


我們的規矩 武裝 武裝


(Maru)


沒錯 這裡是我們的地盤


(眾)


Fighting dance all right Fighting dance all right


(Kame)


這裡沒有混搖不清


(眾)


Fighting dance all right Fighting dance all right


(Kame)


敵對的仇恨 沒有和平 已經上升到極限


(眾)


火熱的 Dance Dance


至高無上的 靈魂之光 光芒四射 Oh~


Fighting Fighting Fighting 強烈的 熱情 快要瘋狂





Muragami:喂!這裡可不是遊樂場啊!


有你們這些傢伙在連空氣都變得噁心


Koki:這麼說是因為我囉?


有種就幹一場啊!


Muragami:喔喔~你們全部一起上啊!


Koki:這句話我原封不動的還給你





歡迎大家來到Bayside Club


我們有請另一位主角 Subaru!


(Subaru領頭shoe了一段舞)





Muragami:喂!SUBARU


Subaru:你們要是想打的話就先給我說清楚


Yuichi:有這樣的頭頭 你們也混不久了


Muragami:你說什麼?





再介紹一次 Kazuya 和 A.B.C. and our guitar Tatsuya


(以上這群人的show,Ueda在一旁的架子上彈吉他)


下面是Yasu Okura and Maru


(show了一小段)


And give it up for Junnosuke


(Junno的個人秀)


And it is Muragami and Jean Rocky


And Japen action interbride


(Muragami和舞群的show)


Then it’s Yuichi and Koki


(Yuichi的口技和Koki聽不懂的Rap)


(Subaru只是在一邊看著)





(大家散開了一點,Kame蹲在地上含了一下食指,叫Subaru過來臺中間)





火熱的 Dance Dance


至高無上的 靈魂之光 光芒四射 Oh~


Fighting Fighting Fighting 強烈的 熱情 快要瘋狂





Subaru:你就這點程度嗎?Kamenashi


Kame:勝負現在才開始呢!





(兩人互瞪)





Fighting Dance Fighting Dance Fighting Dance


Body & Soul





(警車聲)


??:糟了!快逃!





(燈熄)








(Yoko出場)


Yoko:他就是Kamenashi Kazuya?


沒想到他是個這麼強勢的人啊!


以Shibutani Subaru為原型塑造的傳說中的拳擊手


由他的宿敵Kamenashi主演


他們無論哪個輸了,對我來說都沒有損失


這樣就夠了


Jin:盡是一些討厭的傢伙,一個一個的出現


總覺得有不祥的預感……


Ryo:每天除了打架還是打架,我才沒有這種空閒呢


我還有其他是要做呢!





Yoko:導演,拍攝工作就煩你了





ACTION!








《第二幕 電影拍攝》





One for the white


Two hor the black


Three for the bay


Four let’s go


Gonna be gonna be for your rock


Single one night


再一次創造


Rock will rash





Knock you on the ash Am I knock you on the band


Am I am I to sing a song shakes


你要當心了 因為我會將你擊倒


Dream Boys








這部電影的主角是──


Kamenashi Kazuya!





《One Night》





不願讓時光白白流逝


把責任推卸給他人也同樣無法啟程


即使說些寬心的話來安慰自己


孤獨仍就不斷在夢中**





線在 就在這裡


One night 想要狂奔 賭上全部 試著相信


One chance不能錯過 緊握在手中


One dream 想要抓狂 賭上就要崩潰的眷戀





One night 絕不回顧……








Muragami:好好~停止停止


Yoko:抱歉 導演 大家辛苦了


Muragami:你,Kamenashi


Subaru:是你演我嗎?


Kame:總覺得還滿有趣的…..


Subaru:想你這種半途逃離比賽的人,能演好我的角色嗎?


Kame:像你這種半吊子的角色,由我來演正好!


Koki:沒錯沒錯!


Subaru:我的電影啊,給你演就變成喪家犬的故事了!


Jin:這本來不就是喪家犬的故事…..嗎?


Maru:你在跟誰說話啊?


Jin:由誰來演誰的角色都沒關係


如果說原型是原型,那麼主演的Kamenashi就是Kamenashi了。


Kame:啊?


Jin:就是說被這種傢伙抱怨,也就等於完了 掰啦!





Subaru:喂!這部電影別拍了!


Yoko:等等啊~


Kame:贊成!


Yoko:ㄟ?


Kame:我們就別幹了!


這樣的電影多久都拍不完的!


Muragami:好啊!別拍了,就這麼辦。


解散,回去吧


Kame:這種濫電影啊……


Yoko:Kamenashi等等啊……Kamenashi!


Kame:我們回去吧!


Koki:能演你的人只有Kazuya了!


拜託,讓拍攝工作繼續吧!


Maru:都叫你滾了!(把Koki推開)





Muragami:這下痛快多了


讓Kamenashi演電影什麼的,怎麼可能可以啊!


Maru:挨了人家一拳就要加倍奉還,這傢伙根本不懂這種戰鬥本能。


Yasu:找個更厲害的人來演


拍一部讓「Shibutani Subaru」這個名子留芳百世的電影


Muragami:嗯。





Ryo:等等,你這話說的太早了吧!


Subaru的電影?現在都還沒拿到日本總冠軍吧?


連日本總冠軍都拿不到,只會讓人覺得丟臉而已


Yasu:你這什麼意思!


Ryo:我只是實話實說而以


最近出拳的速度挺慢的嘛!相比之下我的直拳速度還更快


Muragami:欸Ryo,你的確是個不錯的拳擊手


不過啊!假如當年Subaru沒有把你撿回Bayside Club的話


就沒有現在的你了!


當年的事你總不能就這樣忘記吧


Ryo:這和那是兩回事


(燈熄)








Yoko:你的確是很厲害,從公園的街頭比賽中被挑選出來


是個只用了三場比賽就將冠軍賽的門票拿到手的Dream Boy


但是,在電影的世界裏你只是個外行人而已!


Yuta:讓外行人派上用場的,不正是製作人嗎?


Yoko:是!………诶?


Yuta:诶?……算了,別在意了。


在拳擊方面雖然是天才,自己的想法卻……


Yasu:Yuta我們到那邊去練習吧?


Yuta:OK!


Yasu:那走吧!


Muragami:你要好好看著他啊!


Maru:對不起


Yoko:誰啊!這個對著別人的行動比手畫腳的小孩


Subaru:我弟弟


Yoko:啊啊!我剛剛就想到了!(陪笑)


Subaru:那傢伙啊!最期待這部電影了。(走過Yoko)


真是丟人的直拳啊!(走向Yuta)走開,我陪他練。


(看著Yuta)牢牢的盯著對手,比直的出拳


(突然擊向Subaru的肚子)


Subaru:哦,不錯嘛!你變強了哪!


Yuta:真的嗎?


Subaru:(舉起Yuta的手)說不定你更接近冠軍的水準


Yasu:好了!Yuta回醫院吧?


Yuta:诶诶?


Yasu+Maru:回去吧回去吧……


Muragami:你好好的看著他啊!


Maru:對不起


(眾人離去)





Subaru:我想要,讓他看見我的電影,不過,我也沒剩下多少時間了。


對現在的我來說,只有他,才是我生命的支柱
arrow
arrow
    全站熱搜

    RayInHere 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()